第382章 我要裂开了!(2/2)
……】
王尔德微微点头,开篇的意象确实符合他的审美,形象华丽,并且富有象征意味。
他继续往下读,透过中王子的眼睛,看到了城市的丑恶与穷苦:
女裁缝在破旧阁楼里为宫女的舞会裙子绣花,而她的孩子正在发烧;
年轻的剧作家在顶楼冻得无法创作;
卖火柴的女孩在桥洞下瑟瑟发抖……
于是,快乐王子请求那只准备南飞过冬的燕子,将他身上的宝石和金片一一取下,送给那些需要帮助的穷人。
燕子原本急着去埃及,却被王子的善良打动,一次次延迟行程。
王尔德阅读的速度慢了下来。
他看到燕子最终因为耽搁太久,死在了王子的脚下;而王子因为变得灰暗难看,被市民们推倒,熔化成一块金属。
只有那颗铅做的心无法熔化,被丢弃在垃圾堆里,与燕子的尸体在一起……
——这篇,或者童话故事,结束了。
王尔德感到胸口一阵剧烈的悸动,仿佛被什么东西紧紧攥住。
他下意识地用手捂住了胸口,深吸了一口气,试图平复那股汹涌而来的情感。
王尔德放下杂志,久久无言。
他走到书桌前,铺开一张精美的便签纸,拿起羽毛笔,蘸了蘸墨水,但手似乎还有些颤抖,以至于迟迟不能笔。
过了许久,他才写下了一行字:
“快乐王子的铅心裂开了,我的心也要裂开了……”
这不仅仅是一个关于牺牲与爱的故事,这是一种美的毁灭,一种极致的悲哀与崇高。
它用精美如诗歌的语言,讲述了一个外表镶嵌着宝石与黄金,内核却是沉重、灰暗的铅的悲剧。
这种反差,这种在世俗眼中“毫无价值”的铅心与死鸟,却换来了那些需要帮助的人的快乐的反差
——完全击中了王尔德内心深处对世俗标准的不屑,以及对纯粹美的追求。
这个“詹姆斯·邦德”是谁?他从未听过这个名字,想必是个初出茅庐的年轻作家。
能写出如此故事的人,必定拥有一个敏感而深邃的灵魂——
王尔德决心要找到这个人,与他成为朋友!
他将《良言》揣进怀里,戴上礼帽,抓起手杖,就冲下楼。
他要去伦敦皮卡迪利的「绅士俱乐部」,告诉所有人,唯美的国度迎来了一位真正的王子!
他曾经对很多人过,英国没有一个“新作家”能与法国的莱昂纳尔·索雷尔相媲美——
但今天,他要当着所有的人面,收回这句话!
“詹姆斯·邦德”,就是英国的莱昂纳尔·索雷尔——甚至比后者更加纯粹,更加唯美!
——————
与此同时,最新一期的《良言》杂志,也通过宫廷侍从,被恭敬地放在了温莎城堡内,维多利亚女王的书案上。
女王习惯于浏览主要刊物,以了解帝国境内的思潮与动向。
《四签名》的殖民争议她当然知道,但丝毫不以为意,在她看来那不过是作家发发牢骚而已,她已经习惯了。
她最关心的还是《四签名》那跌宕起伏的情节、逻辑严密的推理。
不过,今天竟然有一篇童话被《良言》杂志社力荐,让这位老妇人也起了一丝兴趣。
《快乐王子》,嗯,标题看起来无害而悦耳,或许能带来片刻的阅读闲暇。
看完《四签名》以后,她拿起杂志,翻到了那一页……