第38章 霜降新生(1/2)
霜降的晨光带着冰晶的清冽,漫过望川村的菜窖。林羽背着背包走在石板路上,鞋尖踢起的霜粒在晨光里散成碎银,与远处关窖门的“吱呀”声、陶罐碰撞的“当当”声交织成霜降特有的静穆——这是“气肃而凝,露结为霜”的时节,连空气里都飘着“一半是封藏的实,一半是蛰伏的虚”的气息,像给整个村子覆了层玉纱,既不萧索也不浮躁。
村西的菜窖口,穿棉袄的农人们正往窖里搬白菜。领头的老汉抱菜的力度不轻不重,既不会压折菜帮,也不会让菜叶散落,“这菜得‘根朝里,叶朝外’,”他码放白菜的动作匀如砌墙,每层六棵,间距寸许,“《道德经》说‘敦兮其若朴’,霜降藏菜,得让菜在窖里透气,却不外露,像君子藏器。”
林羽蹲在窖边,看白菜在窖内排成整齐的方阵。每棵菜的重量相差不过半斤,“这叫‘匀藏’,”老农用手指轻叩菜帮的动作轻柔,发出的“咚咚”声浑厚如鼓,“《易经》‘艮卦’说‘艮其止,止其所也’,霜降收菜,得让每棵菜都守着自己的位置,不挤不压才保鲜。”窖口的稻草帘厚度匀如手掌,“这帘得‘三折三铺’,”盖帘的动作缓慢,“一折挡霜,二折防风,三折保潮,少一折则寒,多一折则闷。”
按约定帮村民封粮仓前,林羽先去青崖山看灵草。山路覆着薄霜,脚印落在霜上的深度相同,每步的间距三寸,像在玉版上刻痕。泉边的灵草已缩成拳头大的绿团,叶片裹得密不透风,根须周围的土壤结着层薄冰,“《庄子》说‘天地有大美而不言’,”林羽用松枝轻扫草团的动作如拂尘,“你已懂霜降的理,把生机都敛进芯里了。”
他往草团周围堆了圈鹅卵石,石块的大小均匀如卵,“这是‘护灵障’,”摆石的间距五寸,“既挡松鼠刨根,又能吸收日暖,《道德经》说‘动善时’,寒时用石蓄暖,才是藏养之道。”守泉老汉正往石灶里添松塔,火苗蹿起的高度齐如竹节,“这塔得‘干透的陈塔’,”添柴的动作缓如计时,“《列子》说‘薪尽火传’,老塔耐烧,就像霜降的日子,得借陈年的暖过活。”
往粮仓走的路上,林羽遇见几个晒柿饼的妇人。穿蓝布衫的大嫂正把柿饼挂在竹架上,柿饼的间距一尺,“这饼得‘霜打日晒’,”翻动柿饼的动作同步,每三日翻一次,“《易经》‘乾卦’说‘天行健’,霜降日头软,得让霜气渗进饼里,却不能晒过午时,不然饼会干硬。”
晒架的柿饼按大小排列,大的挂上层,小的挂下层,“上层接霜多,下层避寒风,”大嫂用麻绳固定柿饼的动作麻利,“《道德经》说‘高下相倾’,各得其所才好成霜。”孩童们用竹刀给柿饼划纹,每饼划八道,“八为坤数,”大点的孩子说,“盼着柿饼像大地一样厚实。”
粮仓前的空地上,几个后生正给粮仓加围。稻草捆成的草帘厚度匀如手掌,每捆的直径一尺,“这帘得‘三围三扎’,”围仓的动作整齐,“一围挡霜,二围防风,三围保暖,少一围则寒,多一围则潮,《易经》‘节卦’说‘节以制度’,藏粮得有节度。”
后生们给草帘涂泥的动作均匀,泥浆的稠稀如浓粥,“这泥得‘稻草拌黏土’,”抹泥的厚度半寸,“干了能成壳,挡得住鼠咬,《道德经》说‘朴散则为器’,泥土本朴,用对了就是宝。”粮仓的木柱上贴着“仓神”符,字迹用朱砂写得工稳,“这符得‘左贴仓,右贴囤’,”贴符的先生调整角度,“符心对粮心,才得护佑。”
午后的阳光带着暖意,林羽在村头的糖坊歇脚。穿青布衫的糖匠正往锅里倒麦芽糖,糖浆在铜锅里翻滚的弧度圆润,“这糖得‘三熬三搅’,”搅糖的动作匀如推磨,每刻钟搅三十圈,“《齐民要术》说‘霜降取霜,和糖为剂’,霜降做糖,得借霜气凝形,急了则脆,慢了则软。”
糖坊的竹匾里,刚做的糖瓜滚成圆团,每团的重量二两,“这瓜得‘沾芝麻’,”滚芝麻的动作麻利,“《易经》‘兑卦’说‘兑,悦也’,甜香能悦人,也能祭灶,一举两得。”墙角的陶瓮里,糖渣被做成糖块,“这渣能给孩童解馋,”熬糖的老妪说,“一点不糟践,就像霜降,收了好糖,也得用渣甜味。”
村东的祠堂前,几个老者正筹备“霜降祭”。穿长衫的族长摆放祭品的动作庄重,糖瓜、新米、柴火摆成“太极”形,“这祭得‘辰时开始,巳时结束’,”他调整祭品的位置,阴阳鱼眼处各放一块糖瓜,“《礼记》说‘季秋之月,祀门’,霜降祭门,求门庭安泰,冬无盗贼。”
祭品中的糖瓜分大小,大的敬门神,小的分孩童,“《易经》‘家人卦’说‘家人嗃嗃,悔厉吉’,祭神也得让娃沾甜,才是团圆。”孩童们捧着自己做的纸船,船里放着糖瓜,“这是‘送灶神的船’,”他们齐声说,“保佑灶神甜口,多说好话。”
傍晚的霞光给粮仓镀上金红,林羽坐在石碾上,看村民们分新糖。穿短打的后生用秤称糖的动作精准,每户的分量按人口算,“三口之家半斤,五口之家一斤,”报数的声音洪亮,“《道德经》说‘有余者损之,不足者补之’,多的给孤寡,才是乡亲。”
分糖的妇人用油纸包糖的动作麻利,纸包的大小相同,“这包给王婆婆,她牙口不好,多给软糖,”往纸里添糖的动作自然,“那包给张小哥,他要祭灶,得给整块的。”糖坊的糖渣被收进陶瓮,“这渣能喂猪,”看坊的老汉收拾的动作麻利,“一点不糟践,就像霜降,收了好糖,也得用渣喂牲口。”
村西的作坊里,几个妇人正做霜降糕。穿绿布围裙的厨娘往米粉里加栗子的动作均匀,每斤粉放四两栗子,“这糕得‘慢火蒸’,”她倒粉进模子的动作平整,模子的花纹是“寿”字,“《易经》‘颐卦’说‘颐养之道’,霜降吃糕,得软糯带香,才好养身。”
蒸好的糕摞成小堆,每堆五块,“五为土数,”装糕的动作麻利,“《道德经》说‘土得一以宁’,借土气养人,才得安康。”作坊的石臼里,新收的花生正被碾成粉,石杵起落的力度均匀,每杵的落点都在臼心,“这粉撒在糕上,”碾粉的妇人说,“香得很,就像霜降的日子,冷中带暖。”
戏台后的厨房里,几个老汉正熬霜降粥。穿粗布褂的师傅往锅里放糯米、山药、莲子的动作均匀,每种食材的量相同,“这粥得‘文火熬’,”他添柴的动作缓慢,每刻钟添一根柴,“《黄帝内经》说‘秋冬养阴’,霜降喝粥,得稠如乳,暖如汤,才好滋阴。”
本章未完,点击下一页继续阅读。